Andrea Akkermann


}
Frankfurter Buchmesse
Gastland 2016
EN NL DE

Andrea Akkermann

Geboren en getogen op het Duitse waddeneiland Borkum, vlak voor de Nederlandse kust, volgde Andrea Akkermann een vertaalopleiding voor Nederlands en Engels aan de Duitse universiteit Germersheim/Mainz en in de Vlaamse stad Gent. Sinds 1997 vertaalt zij uit deze beide talen naar haar moedertaal Duits. Sinds 2000 vertaalt ze eveneens uit het Zweeds. Na meerdere jaren in vast dienstverband bij vertaalbureaus te hebben gewerkt, koos zij er in 2003 voor om verder te gaan als freelance vertaler. Vervolgends woonde ze enige jaren in Amsterdam. Inmiddels maakt ze gebruik van de bewegingsvrijheid die haar beroep en de moderne techniek haar bieden en werkt en leeft zij locatieonafhankelijk. Haar meest recente boekvertalingen (Charlotte Dematons‘ bekroonde boeken „Nederland“ en „Duizend dingen over Nederland“) kwamen dan ook ver van Noordzeedijken, grachtenpanden en schaatsroutes tot stand – grotendeels in Ethiopië en Tanzania.