Murat Isik


© Merlijn Doomernik
}
Frankfurter Buchmesse
Gastland 2016
EN NL DE

Murat Isik

1977, Izmir
Schrijver, columnist, verhalenverteller.

Murat Isik kwam op vijfjarige leeftijd uit Turkije naar Nederland. Hij studeerde rechten won in 2011 een schrijfwedstrijd, en debuteerde een jaar later succesvol met Verloren grond, een sfeervolle, klassiek getinte familieroman, losjes gebaseerd op de verhalen van Isiks ouders. Isik ontving voor zijn debuut De Bronzen Uil Publieksprijs; het boek wordt vertaald in het Zweeds, Turks en Duits. Hij schrijft geregeld columns.

Links

  Vertalingen   Ambo | Anthos   Arche

Onlangs vertaald in het Duits

Verloren Grond
Anthos, 2012


Oost-Turkije, jaren zestig. De dertienjarige Mehmet groeit op in een dorp dat ooit door de Armenen werd gesticht. Zijn zachtaardige vader, die in de Eerste Wereldoorlog bijna zijn hele familie verloor, is een geliefd verhalenverteller, zijn moeder een krachtige vrouw die door iedereen gevreesd wordt vanwege haar scherpe tong. Samen met Mehmets broer en zusje vormen ze een hecht gezin. Maar daar komt abrupt verandering in als zijn vader een ongeluk krijgt met tragische gevolgen.

Verloren grond, losjes geïnspireerd op de familiegeschiedenis van Murat Isik zelf, is een epische roman over een gezin dat deels door het lot, deels door eigen toedoen uiteen wordt geslagen. Een aangrijpend vader-zoonverhaal over vriendschap, verlies en hoop.
Prachtig, kleurrijk en zo aangrijpend dat de tranen ineens over je wangen stromen.

Flow

Verloren grond ‘hakt erin’, zoals dat heet. Isiks stijl is zo volstrekt natuurlijk dat je er na een tijdje niet meer op let en je laat meeslepen door het verhaal, de levensechte personages, de met veel gevoel voor timing opgebouwde scènes.

De Standaard

Een on-Nederlandse debuutroman. Goed geschreven, krachtig en meeslepend, en zo totaal anders dan het gemiddelde in zichzelf gekeerde debuut dat je vergeet dat je een eersteling hebt gelezen.

Het Parool