Tommy Wieringa


© Peter-Andreas Hassiepen
}
Frankfurter Buchmesse
Gastland 2016
EN NL DE

Tommy Wieringa

1967, Goor.
Schrijver, columnist, reiziger.


Een van Nederlands meest gelezen schrijvers, Tommy Wieringa, brak door met de veelgeprezen roman Joe Speedboot (2005). Met Caesarion (2009) schaarde hij zich volgens critici onder ‘De Grootste Tien van de Nederlandse Literatuur’. In 2015 verscheen zijn roman Een mooie jonge vrouw, een tragische liefdesgeschiedenis. In september 2016 wordt de vertaling verwacht van de bekroonde roman Dit zijn de namen (2012), over de barre tocht van een groep vluchtelingen, die in Nederland bekroond werd met de Libris Literatuur Prijs. In 2011 verscheen Ga niet naar zee, een bundeling columns, in 2016 gevolgd door de reisverhalenbundel Honorair Kozak. Zijn werk is in vele talen vertaald.

Links

  Vertalingen   www.letterenfonds.nl/   Lezing Alte Nikolaikirche   Issue: Seeking Refuge - Tommy Wieringa & Gustaaf Peek   Changed: Tommy Wieringa   "Dies sind die Namen" - Römerhallen   De Bezige Bij   Hanser   Deutscher Taschenbuch Verlag DTV

Onlangs vertaald in het Duits

Dit zijn de namen
De Bezige Bij, 2012



























Een grensstad in de steppe. Uit de vlakte duikt een groep verwilderde vluchtelingen op. Ze veroorzaken angst en onrust in de stad. Als Pontus Beg, commissaris van politie, ze laat oppakken, wordt in hun bagage het bewijs van een misdaad gevonden. Beg ontrafelt de geschiedenis van hun helletocht, die gaandeweg verweven raakt met de ontdekking van het verhaal over zijn eigen afkomst. De ontmoeting met een oude rabbijn, de laatste Jood van de stad, leert hem de waarheid kennen over zichzelf. Met humor en wijsheid verbindt Tommy Wieringa de duistere binnenwereld van de mens met de vraag naar wie wij zijn en of verlossing mogelijk is.
Wieringa gaat tot op het bot. Weergaloos.

De Morgen

Een bijzonder knappe roman

NRC Handelsblad